Виберіть свою мову

ТЕЛЕФОНУЙТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

armenian_1 Бюро перекладів: переклад на вірменську мову

Київське обласне бюро перекладів надає послуги з перекладу документів з української на вірменську мову, з вірменської на українську. Працюємо з текстами будь-якої складності, зокрема робимо профільні переклади: юридичні, технічні, економічні, медичні. Можливі переклади іншими мовами, уточнюйте у менеджерів.

Переклад документа вірменською мовою

Наше бюро перекладає особисті документи як для українців, так і для іноземних громадян. Ви можете замовити переклад на вірменську та з вірменської мови. Найчастіше у нас запитують переклад:

  • паспорта;
  • свідоцтва про народження;
  • свідоцтва про шлюб;
  • документів про освіту: атестат, диплом.

Ці документи найчастіше вимагають державні органи, тому послуга перекладу користується попитом серед наших клієнтів. За потреби засвідчуємо документи нотаріально. Вам не потрібно окремо звертатися до бюро перекладів, а потім йти до нотаріуса. Це заощаджує ваш час, адже дуже часто вирішити питання з документами потрібно терміново.

Нотаріально засвідчений переклад з вірменської мови часто вимагають саме державні органи. І тут нотаріус підтверджує справжність підпису кваліфікованого перекладача.

За перекладом важливо звертатися саме до професіоналів, адже будь-яка помилка, неточність, подвійне трактування може призвести до негативних наслідків. Такі документи можуть не прийняти, вам доведеться знову звертатися по переклад, тому рекомендуємо уважно обирати перекладача.

Як замовити переклад на вірменську мову в Києві?

Наше бюро знаходиться у центрі столиці – біля станції метро Майдан Незалежності. Ви можете прийти в офіс самостійно, діставшись на метро чи автомобілі.

Якщо у вас немає часу, вам складно відлучитися від справ, тоді ви можете зв'язатися з нами іншими способами: по телефону, електронній пошті, месенджерам, залишити заявку на електронній пошті або сайті. Менеджери безкоштовно проконсультують. Надіслати оригінали документів можна за допомогою кур'єра.

Процедура замовлення перекладу:

  1. Зв'язуєтесь з нами зручним для вас способом. Повідомляєте, яка послуга вам потрібна, називаєте мови перекладу.
  2. Наші менеджери оцінюють обсяг роботи та називають вартість перекладу на вірменську мову.
  3. Уточнюємо строки. Тариф на терміновий переклад дорожчий.
  4. Узгоджуємо з клієнтом умови, побажання до перекладу, необхідність додаткових послуг – нотаріальне засвідчення тощо.
  5. Оплата зручним способом.
  6. Готовий переклад видаємо в офісі, електронною поштою або надсилаємо кур'єрською службою.

У нашому бюро працює професійна команда спеціалістів. Ви можете бути впевнені у кожному етапі виконання послуги.

Вартість перекладу з вірменської мови

Одне з популярних питань пов'язане з цінами на переклади. Щоб сказати, скільки коштуватиме переклад вірменською мовою, необхідно знати весь обсяг роботи.

Наша компанія працює як з особистими документами громадян, так і з документами компаній та організацій. У другому випадку це може бути переклад юридичних документів підприємства – договорів, довіреностей, економічних документів, а також тих, що пов'язані із певним видом діяльності – медичний, технічний переклад.

Про переклади персональних документів ми згадали вище. Але варто ще раз наголосити, що у вартість перекладу нотаріальне засвідчення не входить, послуга розраховується окремо.

Також варто зазначити, що для українських документів, які планується використати у Вірменії, апостиль не потрібний. Між нашими країнами підписано додаткову угоду про правову допомогу, тому проходити процедуру легалізації та апостилювання не потрібно. Такий самий порядок і для використання вірменських документів в Україні. Достатньо зробити переклад, в інших випадках – нотаріально засвідчений переклад.

Щоб дізнатися про ціни, зв'яжіться з нашими менеджерами — вони зроблять розрахунок послуг.

Переваги роботи

Шукаєте, де перекласти документи з вірменської мови українською чи навпаки? Тоді ви звернулися за адресою — у нашому бюро є перекладачі, які володіють вірменською мовою. Вони якісно та грамотно перекладуть особисті та комерційні документи.

Основні переваги звернення до Київського обласного бюро:

  • У нашій команді працюють справжні професіонали. Серед них лінгвісти із знанням вірменської мови. Наші фахівці перекладуть текст з вірменської на українську або російську мови, з української на вірменську. Можливий переклад іншими мовами.
  • Засвідчуємо переклади печаткою бюро або робимо нотаріальне засвідчення. Все залежить від початкових вимог документа.
  • Кожен документ проходить подвійну перевірку. Спочатку над текстом працює перекладач, а потім його вичитує редактор, завдяки чому ви будете впевнені, що там немає помилок і друкарських неточностей.
  • Нам довіряють переклад не лише приватні особи, а й бізнес, громадські організації. Готові виконати профільні переклади, серед яких юридичні, економічні, технічні та медичні.
  • Безкоштовна консультація перед оформленням послуги.
  • Працюємо з клієнтами з будь-якої точки світу, вам не обов'язково знаходитися в Україні та приїжджати в офіс у Києві, ви можете оформити переклад документів на вірменську онлайн.
  • Надсилаємо готовий переклад онлайн, кур'єром або поштовими службами по Україні та всьому світу.

Терміни перекладу вірменською мовою

Наше бюро завжди йде на зустріч нашим клієнтам. Ми розуміємо, що іноді переклад потрібен на сьогодні. У цьому випадку ми надамо послугу в найкоротші терміни.

Швидкість перекладу залежить від:

  • мов перекладу, ви можете замовити переклад українською або іншими мовами світу;
  • обсягу поставленого завдання, враховуємо кількість документів та весь текст;
  • формат та спрямованість документа: особисті документи, художній текст, науковий, профільний.

Для кожного перекладу ми ретельно підбираємо фахівців. Недостатньо просто знати мову, особливо якщо переклад пов'язаний з вузькопрофільною тематикою. Наприклад, перекладом довідки від лікаря займається лінгвіст із медичною освітою, а інструкції для обладнання перекладає фахівець із технічною освітою. Такий підхід впливає на якість послуг.

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00